Юмор RSS-трансляция Читать в ВКонтакте Читать в Одноклассниках Наш канал в Яндекс Дзен





+1 0
0
-1 0
Разное    

Трудности перевода за границей.

Трудности перевода за границей.

Сложности перевода порой могут кардинально исказить смысл сказанного, а если это еще и фразы на русском языке, «заботливо» переведенные для туристов выходцами из азиатских стран, то тут уж невозможно сдержать смех. В сегодняшнем обзоре представлены 19 уморительных вывесок, демонстрирующих сложные взаимоотношения иностранцев с русским языком.

1. Короче, арахис всех изнасиловал!


Арахис маньяк.

Арахис маньяк.

2. Встретить друга всегда приятно, а за границей - особенно!


Вот так встреча.

Вот так встреча.

3. Ключевые фразы, которые нужно знать, если собираешься в Россию!


Базовые фразы.

Базовые фразы.

4. Совет от заведения - ешьте больше людей!


Замечательная рекомендация.

Замечательная рекомендация.

5. «Давайте называть размеры своими именами!»


Жестко и по-честному.

Жестко и по-честному.

6. «А съедобное-то у вас что-то есть?!»


Экзотическая кухня.

Экзотическая кухня.

7. «Хм, какое неординарное название для салона красоты...»


Большой провал.

Большой провал.

8. «Никак не разберу где у этой вещи ноги, а где голова...»


Странная рекомендация на ярлычке.

Странная рекомендация на ярлычке.

9. «Я не хочу мочиться!»


Подозрительное лекарство.

Подозрительное лекарство.

10. «Так вот, как этот фрукт называется...»


Смешное название.

Смешное название.

11. «Это сколько же надо «написать», чтобы потушить пожар!?»


Действия при пожаре.

Действия при пожаре.

12. «Кто тебя знает нечистый, может ты понос!»


Правила пребывания на пляже.

Правила пребывания на пляже.

13. «Так на горках я еще никогда не катался!»


Правила катания на водных аттракционах.

Правила катания на водных аттракционах.

14. Это, бесспорно, самое оригинальное название детского магазина


Эпичное название.

Эпичное название.

15. Сытный суп с полноприводной коровой


Экзотическая корова.

Экзотическая корова.

16. Что за мороженное без задоринки!?


Неординарное мороженое.

Неординарное мороженое.

17. «Странно, я всю жизнь думал, что это место называется бассейн!»


Бережный бал.

Бережный бал.

18. Звучит, как название блокбастера


Главное блюдо.

Главное блюдо.

19. Странно, но по-честному


Риторический вопрос.

Риторический вопрос.

Видео-бонус:




Перевод с иностранного языка - задача не из простых. В продолжение юмористической темы 17 примеров неудачного, но очень смешного перевода.


Обратите внимание:







19760
23.03.2018 21:10
В закладки
Версия для печати