Подборка случайных и неслучайных ошибок в надписях и объявлениях.
Известно, что русский язык является одним из самых сложных для изучения иностранцами. Однако, глядя на наши вывески и объявления, создается впечатление, что русским тоже сложно освоить грамматику родного языка. Иначе как объяснить то, что происходит на снимках из нашего сегодняшнего материала.
1. «ПирАжки» и «Специ» - новые составляющие современной реальности
Новые блюда и ингредиенты. | Фото: myrussia.life.
2. «Граждане, не бибикайте, может маленькая госпожа, как Буратино, едет за грамотой!»
Ради Бога, пропустите эту маленькую грамотейку! | Фото: myrussia.life.
3. Про шубу из нутрии знаю, про туалет из нутрии первый раз слышу!
Novate.ru дарит вам удивительную возможность взглянуть на уникальное явление – туалет из нутрии. | Фото: Prikolno.cc.
4. Можно ли доверять людям, которые делают ошибки в элементарных словах?
Написано с ошибкой, но от души! | Фото: pisez.com.
5. Ну, по названию уже ясно, что это за «Чискек»
Скорее «Кек», чем «Чизкейк» | Фото: pisez.com.
6. Короче те, которые не разбиваются!
По мнению Novate.ru, без расшифровки тут не обойтись! | Фото: pisez.com.
7. Вроде и человек образованный, но с изготовителем визиток не повезло…
Это же как надо постараться, чтобы сделать ошибку в каждом слове. | Фото: pisez.com.
8. «Она сказала, что закончила трехмесячные курсы английского…»
Что за загадочная страна эта Жапония!? | Фото: twitter.com.
9. Ребят, но «фистажки» через большую букву Ж пишутся!
Ох, уж эти заграничные словечки…| Фото: pisez.com.
10. Интересно, чем освещали эти куличи: торшером, бра или может быть прожектором?
Главное на Пасху – хорошее освещение. | Фото: ЯПлакалъ.
11. «Извините, я как-то не привык делать это на людях!»
Сейчас я вам «всерну». | Фото: Интересно всем.
12. «Узбагойся, это просто чесног!»
Главный ингредиент – «чесног». | Фото: pisez.com.
13. Та, космонавтам все равно!
Космонавты и не такое видали! | Фото: factor-e.ru.
14. Та нет уж, сами «плотите»
За что «заплотил», то и получил! | Фото: Российская газета.
15. Что за «Ёга»? Может Яга, ну та, которая баба?
Одним словом, мутные какие-то танцы! | Фото: Vgorode.ua.
16. «Где записаться на собеседование?»
Надеюсь это не опечатка! | Фото: Пикабу.
17. «Дедские» часы – это для деда?
Наконец-то и для дедов что-то появилось! | Фото: Дважды два.
18. И учебник русского языка можете туда же «ложить»
Правила «ложите», учебники «ложите» и учительницу по русскому тоже туда! | Фото: solidwaste.ru.
Видео-бонус:
В продолжение юмористической темы 17 примеров неудачного, но очень смешного перевода.