Вот как так происходит, что человек из России переезжает жить в США, учит язык, живет там несколько лет, а то и десятилетий, и все равно американцы сразу видят, что он русский. Как говорят сами жители Америки, есть несколько факторов, указывающих на происхождение.
1. Привычки в питании
Для русского человека нормальный, полноценный завтрак – это запеканка, сырники, каши / Фото: dietamigom.ru
Действительно, питание русских и американцев отличается в основном из-за устоявшихся привычек. Для нас нормальный, полноценный завтрак – это запеканка, сырники, каши. Даже если человек долго живет в стране, отказаться от этого ему сложно. Есть, конечно, исключения, но это только подтверждает общее правило. Наши едут целенаправленно в русские магазины для закупки творога, круп.
У американцев все гораздо проще: тосты с арахисовым маслом и хлопья с молоком / Фото: news.myseldon.com
У американцев завтрак несколько проще – тосты на черством хлебе, который может храниться несколько недель, арахисовая паста, сухой завтрак в виде хлопьев с молоком. Совсем немногие русские переходят на такое питание.
Только у русской женщины в холодильнике найдется кастрюлька борща, приготовленная с запасом / Фото: namenu.ru
Что касается первых блюд, то и тут мы отличаемся от местного населения. Для нас борщ, самостоятельно сваренный на несколько дней – это норма. Для американцев супы тоже считаются нормальной едой, только они предпочитают их приобретать в супермаркете. Так что достаточно узнать, как человек питается, и понять, откуда он не составит сложности.
2. Суровый вид
Американцы всегда улыбаются, такой уж у них менталитет / Фото: qil.ru
Несмотря на то, что многие россияне считают американцев с их улыбчивостью неискренними, это часть их самих, как и адресованный собеседнику стандартный вопрос «Как дела?». Такой уж у них менталитет.
У русских все иначе: не хочу улыбаться - не буду / Фото: yandex.ru
Но у нас ведь все иначе, так что жители США сразу видят, кто перед ними.
3. Акцент
Многим русским сложно избавиться от акцента, и это очень заметно / Фото: michiganstateuniversityonline.com
Произношение сразу выдает иностранца. У россиян акцент достаточно интересный, своеобразный. Многие не могут избавиться от него, прожив в Америке не одно десятилетие. Кстати, актеры, выходцы из России, именно из-за акцента нередко играют в кино только русских героев.
Не обходится и без исключений, некоторым все-таки удается побороть языковой барьер / Фото: nastroy.net
Но и здесь есть исключения. Современные молодые люди нередко очень быстро избавляются от акцента, и понять, что они не местные по их речи практически невозможно.
4. Предпочтения в одежде
Только русская женщина накрасится, нагладится и обует выходные туфли на шпильке, чтобы выйти в булочную / Фото: newsdaily.org.ua
Американки и россиянки одеваются по-разному. Точнее, девушки и женщины в США иначе относятся к тому, что на них надето. Нашим дамам очень нравятся наряды, ухоженный вид, наличие макияжа, различные платья, а не удобные джинсы и лосины.
Американки не зацикливаются на своем внешнем виде / Фото: yandex.ru
Что касается глажки, то мы в измятой вещи на улицу не выйдем, а среднестатистическая американка может на это вообще никакого внимания не обратить.
5. Покупки в супермаркете
По наполнению корзины сразу понятно, кто перед вами - русские сначала смотрят на яйца, хлеб, молоко, фрукты и овощи / Фото: news.myseldon.com
Первое, на что обращает внимание наш человек и кладет в корзину – это хлеб, молоко, яйца. Американец берет совсем другое – пиво, готовую еду и газированную воду, напитки.
Американцы предпочитают наполнить корзину пивом, газировкой и снеками / Фото: news.myseldon.com
6. Славянский тип внешности
Русские девушки по праву считаются одними из самых красивых / Фото: yobte.ru
С этим не поспоришь и ничего не изменишь. Черты лица славян существенно отличаются от типичных жителей Америки.
Американские девушки не менее красивы, но их черты существенно отличаются / Фото: newsland.com
У человека определенной национальности всегда найдутся особенности, отличающие его от других. Не менее интересно будет узнать, какое русское слово помогало безошибочно определить немецкого шпиона во Вторую мировую.